Немецкий поэт и музыкант Frank Viehweg зделал перевод некоторых песен и стихов Юрия Шевчука на немецкий язык. Песни переведены таким образом, что текст очень хорошо ложиться на оригинальную мелодию. Так что любители немецкого языка смогут исполнять ДДТ на немецком. В сборник вошли такие песни как Метель, ПРопавший бе вести, Белая река, Это всё, Летели облака, Осенняя, Ветер, Потолок, в Последнюю осень, Террорист, не стреляй.Так же вошли песни из последнего альбома - Закопали штыки, Война бывает разная, Прекрасная любовь, Разговор на войне и многие другие. В архиве вы найдёте 35 осканированых страниц в вормате JPEG.
К сожалению у нас иногда бывает что отключают на несколь часов сервер с файлами. Стараюсь исправлять кк можно скорее. Если вдруг не скачиваеться - попробуйте немного позже и все файлы будут обязательно доступны!
Спасибо! Правда на немецком воспринимается "по другому" - нужно знать русский, что бы чувствовать энергетику слова и духа ЮЮ. Отправлю приятелю-немцу в Гамбург, который зажегся ДДТ в период перестройки на питерском концерте)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]